The Beauty of Death XIV by Khalil Gibran

Part Three - The Remains

Unwrap me from this white linen shroud and clothe me
With leaves of jasmine and lilies;
Take my body from the ivory casket and let it rest
Upon pillows of orange blossoms.
Lament me not, but sing songs of youth and joy;
Shed not tears upon me, but sing of harvest and the winepress;
Utter no sigh of agony, but draw upon my face with your
Finger the symbol of Love and Joy.
Disturb not the air’s tranquility with chanting and requiems,
But let your hearts sing with me the song of Eternal Life;
Mourn me not with apparel of black,
But dress in color and rejoice with me;
Talk not of my departure with sighs in your hearts; close
Your eyes and you will see me with you forevermore.

Place me upon clusters of leaves and
Carry my upon your friendly shoulders and
Walk slowly to the deserted forest.
Take me not to the crowded burying ground lest my slumber
Be disrupted by the rattling of bones and skulls.
Carry me to the cypress woods and dig my grave where violets
And poppies grow not in the other’s shadow;
Let my grave be deep so that the flood will not
Carry my bones to the open valley;
Let my grace be wide, so that the twilight shadows
Will come and sit by me.

Take from me all earthly raiment and place me deep in my
Mother Earth; and place me with care upon my mother’s breast.
Cover me with soft earth, and let each handful be mixed
With seeds of jasmine, lilies and myrtle; and when they
Grow above me, and thrive on my body’s element they will
Breathe the fragrance of my heart into space;
And reveal even to the sun the secret of my peace;
And sail with the breeze and comfort the wayfarer.

Leave me then, friends – leave me and depart on mute feet,

As the silence walks in the deserted valley;
Leave me to God and disperse yourselves slowly, as the almond
And apple blossoms disperse under the vibration of Nisan’s breeze.
Go back to the joy of your dwellings and you will find there
That which Death cannot remove from you and me.
Leave with place, for what you see here is far away in meaning
From the earthly world. Leave me.

This is Part Three. Click here to read parts One and Two.

FacebookTwitterPinterestShare
This entry was posted in A Rite of Passage and tagged . Bookmark the permalink.

One Response to The Beauty of Death XIV by Khalil Gibran

  1. avatar Claudette Samuels says:

    Very moving, so very deep

    Report this comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *